Exemples d'utilisation de "revient" en français

<>
Quand est-ce qu'il revient ? Wann kommt er zurück?
Honorez celui auquel l'honneur revient. Ehre, wem Ehre gebührt.
Le temps passé ne revient jamais Den versäumten Augenblick bringt kein Wunsch zurück
Informez-moi aussitôt qu'il revient. Informieren Sie mich, sobald er wiederkommt.
De méchant compte on revient au bon Von unrichtiger Rechnung kommt man auf die gute zurück
On revient toujours à ses premiers amours Alte Liebe rostet nicht
Ce qui est passé ne revient pas. Was vergangen ist, kehrt nicht wieder.
Chassez le naturel, il revient au galop Vertreibe das Naturell, es kommt im Nu zurück
Son père revient toujours tard à la maison. Sein Vater kommt immer spät nach Hause.
Son nom ne me revient juste pas à l'esprit. Mir fällt sein Name gerade nicht ein.
Avec la venue du printemps, tout revient progressivement à la vie. Mit dem Werden des Frühlings kommt schrittweise alles wieder zum Leben.
En mentant, on peut parcourir le monde entier, mais on ne revient jamais. Mit der Lüge kommt man durch die ganze Welt, aber nicht mehr zurück.
Le pâtre ne conduit pas le mouton au bout d'une corde puisqu'il revient à la maison tout seul. Der Pfarrer packt das Schaf nicht am Strick, denn es kommt allein zurück.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !