Exemples d'utilisation de "rire à gorge déployée" en français

<>
Je ne peux m'empêcher de rire à tes dépens. Ich kann nicht anders, ich muss auf deine Kosten lachen.
C'est un peu serré autour de la gorge. Das ist mir ein bisschen zu eng um den Hals.
Ça m'a fait rire. Das brachte mich zum Lachen.
On dirait qu'une arête s'est coincée dans ma gorge. Sieht aus, als würde eine Gräte in meinem Hals stecken.
Je me suis pliée de rire. Ich habe mich vor Lachen gekrümmt.
Si vous lui faites ça, vous vous tranchez la gorge. Wenn Sie ihm das antun, schneiden Sie sich den Hals ab.
Ce n'est pas bien de rire des autres. Es ist nicht gut, Andere auszulachen.
J'ai la gorge sèche. Ich habe eine trockene Kehle.
Ce livre m'a bien fait rire. Dieses Buch brachte mich richtig zum Lachen.
Le médecin ausculta ma gorge. Der Arzt untersuchte meinen Rachen.
Le rire est l'antidote le plus efficace à la mauvaise humeur. Lachen ist das wirkungsvollste Gegengift gegen schlechte Laune.
J'ai mal à la gorge. Ich habe Halsweh.
Ils se mirent à rire tous ensemble. Plötzlich begannen sie alle gemeinsam zu lachen.
La bouchée lui est restée dans la gorge. Der Bissen blieb ihm im Halse stecken.
L'histoire était tellement drôle, je me suis plié de rire. Die Geschichte war so drollig, ich habe mich kaputtgelacht.
J'ai mal à la gorge et le nez qui coule. Ich habe Halsweh und eine laufende Nase.
J'aime la façon qu'elle a de rire. Ich mag ihre Art zu lachen.
J'ai un chat dans la gorge. Ich habe einen Frosch im Hals.
Elle a fait rire les enfants. Sie brachte die Kinder zum Lachen.
L'orateur se racla la gorge et but une gorgée d'eau. Der Redner räusperte sich und trank einen Schluck Wasser.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !