Exemples d'utilisation de "rit" en français

<>
Elle rit de tout cœur. Sie lachte von ganzem Herzen.
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera Mancher, der Freitag lacht, wird Sonntag weinen
Qui rit le matin le soir pleure Wer am Morgen lacht, weint am Abend
Qui rit trop a nature de sot Am vielen Lachen erkennt man den Narren
Il rit souvent à ses propres plaisanteries. Er lacht oft über seine eigenen Scherze.
L'homme est le seul animal qui rit. Der Mensch ist das einzige Tier, das lacht.
Je n'aime pas la façon dont elle rit. Ich mag die Art, wie sie lacht, nicht.
J'aime la façon dont elle rit à mes blagues. Ich mag die Art, wie sie über meine Witze lacht.
Elle lui raconta une blague, mais il ne rit pas. Sie erzählte ihm einen Witz, aber er lachte nicht.
Femme rit quand elle peut et pleure quand elle veut Eine Frau lacht, wenn sie kann, und weint, wenn sie will
La maison dans laquelle on rit reçoit le bonheur en cadeau. Das Haus, in dem man lacht, wird vom Glück bedacht.
Même si tout le monde rit, ce qu'il dit n'est pas une blague. Selbst wenn jeder lachen wird, was er sagt, ist kein Scherz.
Oh, comme nous avons ri ! Oh, wie wir gelacht haben!
Ça m'a fait rire. Das brachte mich zum Lachen.
Il fit rire les enfants. Er brachte die Kinder zum Lachen.
Tu peux rire de moi. Du kannst über mich lachen.
Elle a éclaté de rire. Sie brach in Lachen aus.
Ses blagues nous firent rire. Seine Witze brachten uns zum Lachen.
Son rire enfantin est charmant. Sein kindliches Lachen ist liebenswert.
Ils ont ri de leur erreur. Sie lachten über seinen Fehler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !