Exemples d'utilisation de "s'arrête" en français avec la traduction "aufhören"

<>
Il faut que ça s'arrête. Es muss aufhören.
J'aimerais qu'elle s'arrête de se plaindre. Ich wünschte, sie hörte auf zu klagen.
Maria a arrêté de fumer. Maria hat mit dem Rauchen aufgehört.
Elle a arrêté de fumer. Sie hat mit dem Rauchen aufgehört.
J'ai arrêté de fumer. Ich habe mit dem Rauchen aufgehört.
La pluie s'est arrêtée. Der Regen hat aufgehört.
Arrêtons-nous et faisons une pause. Lass uns aufhören und eine Pause machen.
J'ai finalement arrêté de fumer. Ich habe endlich aufgehört zu rauchen.
De battre, mon cœur s'est arrêté. Mein Herz hörte auf zu schlagen.
Elle s'arrêta de cueillir des pâquerettes. Sie hörte auf Gänseblümchen zu pflücken.
Si seulement il s'arrêtait de pleuvoir. Wenn es doch nur aufhören würde, zu regnen.
Il va bientôt s'arrêter de pleuvoir. Es wird bald aufhören, zu regnen.
Certaines personnes grossissent après avoir arrêté de fumer. Manche Menschen nehmen zu, wenn sie mit dem Rauchen aufgehört haben.
J'ai arrêté de fumer et de boire. Ich habe aufgehört zu rauchen und zu trinken.
Avant il fumait, mais maintenant il a arrêté. Früher rauchte er, aber jetzt hat er aufgehört.
Il a arrêté de fumer l'année passée. Er hat voriges Jahr mit dem Rauchen aufgehört.
Il a arrêté de fumer l'année dernière. Letztes Jahr hat er aufgehört zu rauchen.
J'ai arrêté de boire de la bière. Ich habe aufgehört, Bier zu trinken.
Est-ce que la pluie s'est arrêtée ? Hat der Regen aufgehört?
Elle s'arrêta de fumer d'elle-même. Sie selbst hörte auf zu rauchen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !