Exemples d'utilisation de "s'entendre" en français

<>
Pour s'entendre, il faut d'abord s'écouter. Um sich zu verstehen, muss man sich erst einmal zuhören.
Je m'entends bien avec lui. Ich verstehe mich gut mit ihm.
Ils ne s'entendirent pas pour réduire le prix. Sie verständigten sich nicht darauf, den Preis herabzusetzen.
Il s'entend bien avec sa cousine. Er versteht sich gut mit seiner Cousine.
Ma mère s'entend bien avec ma tante. Meine Mutter versteht sich gut mit meiner Tante.
Je m'entends très bien avec ma belle-mère. Ich verstehe mich sehr gut mit meiner Schwiegermutter.
Elle s'entend vraiment bien avec ma grand-mère. Sie versteht sich bestimmt gut mit meiner Großmutter.
Il s'entend à merveille avec tous ses camarades de classe. Er versteht sich blendend mit allen Klassenkameraden.
On peut bien s'entendre avec lui. Man kann gut mit ihm auskommen.
On peut bien s'entendre avec Jimmy. Man kann gut mit Jimmy auskommen.
Il est assez difficile de s'entendre avec lui. Es ist ziemlich schwierig mit ihm auszukommen.
Il est très difficile de s'entendre avec lui. Es ist sehr schwierig, mit ihm auszukommen.
Les deux frères ne pouvaient pas bien s'entendre. Die zwei Brüder konnten nicht gut miteinander auskommen.
Il était le genre d'homme avec lequel on pouvait s'entendre. Er war die Sorte Mann, mit der man auskommen kann.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !