Exemples d'utilisation de "s'hâter le pas" en français

<>
Il faut faire le pas selon la jambe Den Schritt muss man dem Bein anpassen
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. Wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht kennst, dann schlag es in einem Wörterbuch nach.
Ne me quitte pas ! Verlass mich nicht!
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Sei nicht zu hart zu dir selbst.
Je crains qu'ils ne se comprennent pas très bien. Ich fürchte, sie verstehen sich nicht sehr gut.
Il y a quelque-chose qui ne va pas. Da stimmt etwas nicht.
Il ne faut pas confondre homomorphismes et homéomorphismes. Man darf nicht Homomorphismen mit Homöomorphismen verwechseln.
Il n'y a pas d'excuse pour son retard. Es gibt keine Entschuldigung für seine Verspätung.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Ce qu'il a dit ne compte pas. Was er sagte, zählt nicht.
Je ne veux pas vivre seul. Ich will nicht alleine leben.
Il vaudrait mieux qu'ils ne le fassent pas. Sie sollten es besser nicht machen.
Ne m'aideras-tu pas à préparer le dîner ? Wirst du mir nicht helfen, das Abendessen vorzubereiten?
Ce poisson ne contient pas de poison. Dieser Fisch enthält kein Gift.
Ne change pas d'avis si souvent. Ändere deine Meinung nicht so oft.
C'est mon frère, pas mon père. Er ist mein Bruder, nicht mein Vater.
Vous avez intentionnellement commis cette erreur, n'est-ce pas ? Sie haben diesen Fehler absichtlich gemacht, stimmt's?
On n'a pas le droit de se garer sur le trottoir. Man darf nicht auf dem Gehsteig parken.
Comment se fait-il que tu ne le saches pas ? Wie kommt es, dass du das nicht weißt?
L'ours est assez apprivoisé et ne mord pas. Der Bär ist ziemlich zahm und beißt nicht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !