Exemples d'utilisation de "s'inquiète" en français
Je m'inquiète plus de toi que de l'avenir du Japon.
Ich mache mir mehr Sorgen um dich als um die Zukunft Japans.
Ne vous inquiétez pas, je peux vous assurez que tout se passera bien.
Machen Sie sich keine Sorgen, ich kann Ihnen versichern, dass alles gut gehen wird.
De ce que l'on ne peut amender, il ne faut pas trop s'inquiéter
Was man nicht ändern kann, darüber soll man sich nicht zu viele Sorgen machen
Certains Japonais s'inquiètent de la manière dont leur pays est perçu par les yeux des étrangers.
Manche Japaner sorgen sich darum, wie ihr Land von den Augen der Ausländer wahrgenommen wird.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité