Exemples d'utilisation de "sans profession" en français

<>
La profession de mon père est négociant en laine. Der Beruf meines Vaters ist Wollhändler.
Il est illégal de copier un livre sans l'autorisation de l'auteur. Es ist illegal, ein Buch ohne die Genehmigung des Autors zu kopieren.
J'aurais bien aimé changer de profession mais il me manque la volonté. Ich hätte gerne meinen Beruf gewechselt, aber es fehlt mir der Wille.
Il a accepté le poste sans trop y réfléchir. Er nahm die Stelle an, ohne lange nachzudenken.
Il est dentiste de profession. Er ist von Beruf Zahnarzt.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. Es versteht sich von selbst, das Rauchen schlecht für Ihre Gesundheit ist.
Ce jeune homme ira loin dans cette profession. Dieser junger Mann wird es in diesem Beruf weit bringen.
Que feraient-ils sans nous ? Was würden sie ohne uns machen?
Quelle profession exercez-vous ? Welchen Beruf üben Sie aus?
Je ne pourrai pas venir demain. J'espère que vous vous en sortirez sans moi. Ich werde morgen nicht kommen können. Ich hoffe, ihr schafft es ohne mich.
La profession de ses rêves est astronaute. Sein Traumberuf ist Astronaut.
C'est très frustrant d'essayer de retrouver ses lunettes quand on ne voit rien sans lunettes. Es ist sehr frustierend, zu versuchen, seine Brille wiederzufinden, wenn man ohne Brille nichts sieht.
Enseigner l'anglais est sa profession. Englisch zu unterrichten ist sein Beruf.
Charles Moore a créé le Forth dans une tentative pour accroître la productivité du programmeur sans sacrifier l'efficacité de la machine. Charles Moore entwickelte Forth in einem Versuch, die Produktivität des Programmierers zu steigern, ohne Rechenleistung zu opfern.
Il fait profession d'avocat. Er ist Anwalt von Beruf.
Nous vous offrons la tenue de compte gratuite sans revenu minimum. Wir bieten Ihnen eine kostenlose Kontoführung ohne Mindestgehaltseingang.
Mon beau-frère est facteur, mais il ne peut pas exercer sa profession à cause de sa cynophobie. Mein Schwager ist Postbote, aber aufgrund seiner Kynophobie berufsunfähig.
Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci. Ich hätte es ohne dich nicht machen können. Danke.
Ne discrimine personne en raison de sa nationalité, de son sexe ou de sa profession. Diskriminiere niemanden aufgrund der Nationalität, des Geschlechts oder des Berufs.
Il a vendu son automobile sans hésitation. Er verkaufte ohne Zögern sein Auto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !