Exemples d'utilisation de "savais" en français

<>
Tu ne le savais pas ? Du wusstest es nicht?
Si seulement je savais conduire! Wenn ich nur Autofahren könnte!
Comme je ne savais pas son numéro, je n'ai pas pu lui téléphoner. Da ich ihre Nummer nicht kannte, konnte ich sie nicht anrufen.
Je savais que ce moment viendrait. Ich wusste, dass dieser Augenblick kommen würde.
Si seulement je savais parler anglais ! Wenn ich nur Englisch sprechen könnte!
Je ne savais pas que tu viendrais. Ich wusste nicht, dass du kommen würdest.
Je savais que je pouvais compter sur toi ! Ich wusste, dass ich auf dich zählen kann!
Je savais qu'aujourd'hui serait amusant. Ich wusste, es würde heute lustig sein.
Elle me demandait si je savais lire et écrire. Sie fragte mich, ob ich lesen und schreiben könne.
D'où est-ce que tu savais cela ? Woher in aller Welt wusstest Du das?
Elle me demanda si je savais lire et écrire. Sie fragte mich, ob ich lesen und schreiben könne.
Je ne savais pas qu'il était là. Ich wusste nicht, dass er dort war.
Je savais que l'on pouvait te faire confiance. Ich wusste, dass man dir vertrauen kann.
Je n'en savais rien jusqu'à peu. Bis vor kurzem wusste ich nichts davon.
Elle m'a demandé si je savais lire et écrire. Sie fragte mich, ob ich lesen und schreiben könne.
Je ne savais pas d'où ça venait. Ich wusste nicht, woher es kam.
«C'est une fille très réservée.» «Ah je ne savais pas qu'on pouvait la réserver.» "Sie ist ein sehr reserviertes Mädchen." "Ach, ich wusste gar nicht, dass man sie reservieren kann."
Je ne savais pas qu'elle était malade. Ich wusste nicht, dass sie krank war.
Si je savais bien dessiner, je peindrai des images dans le style de « Où est Charlie ? », mais sans Charlie. Wenn ich gut zeichnen könnte, würde ich Bilder im Stil von "Wo ist Walter?" malen, aber Walter weglassen.
Si je le savais, je te le dirais. Wenn ich es wüsste, würde ich es dir sagen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !