Exemples d'utilisation de "se battent" en français

<>
Quand le foin manque au râtelier, les chevaux se battent Wenn nicht genug Heu in der Raufe ist, schlagen sich die Pferde
Les minorités ethniques se battent contre les préjugés et la pauvreté. Die ethnischen Minderheiten kämpfen gegen Vorurteile und Armut.
Le battu paye l'amende Der Geschlagene zahlt die Strafe
Les deux équipes se battirent âprement. Die beiden Mannschaften lieferten sich einen erbitterten Kampf.
T'es-tu battu avec Ken ? Hast du dich mit Ken geprügelt?
Je l'ai battu aux échecs. Ich habe ihn im Schach geschlagen.
Il n'aime pas se battre. Er kämpft nicht gern.
Je l'ai battu au golf. Ich habe ihn beim Golfen geschlagen.
Le médecin se bat contre la maladie. Der Arzt kämpft gegen die Krankheit.
L'armée fut battue à plates coutures. Das Heer wurde vernichtend geschlagen.
Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité. Die Menschen in der Welt setzen sich immer für mehr Freiheit und Gleichheit ein.
Parée des dons innombrables qu'il a mis en son sein, la nature le glorifie, et tout ce qui respire veut encore plus faire corps avec lui, alors que les langues s'animent et que les ailes battent pour célébrer sa gloire. Ihn preiset die Natur mit ungezählten Gaben, die er ihr in den Schoß gelegt, und was den Odem hegt, will noch mehr Anteil an ihm haben, wenn es zu seinem Ruhm so Zung als Fittich regt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !