Exemples d'utilisation de "se donner accès" en français
Ce célèbre poète planifia de se donner la mort dans sa bibliothèque.
Der berühmte Dichter plante, in seiner Bücherei Suizid zu begehen.
Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen.
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson.
Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Pour une raison quelconque, je n'avais aucun accès à mon compte de messagerie.
Aus irgendeinem Grunde bekam ich keinen Zugang zu meinem E-Mail-Account.
Tous les étudiants ont un libre accès à la bibliothèque.
Alle Studenten haben kostenlosen Zugang zur Bücherei.
Sur Internet, on obtient un accès rapide à l'information désirée.
Raschen Zugang zu gewünschter Information erhält man im Internet.
Il sombra dans un violent accès de colère contre moi.
Er geriet mir gegenüber in einen mächtigen Wutanfall.
Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ?
Könnten Sie mir bitte meinen Kontostand geben?
Il fut pris d'un accès de panique et commença à frapper contre le mur avec les poings.
Ein Anflug von Panik packte ihn und er begann, mit den Fäusten gegen die Wand zu schlagen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité