Exemples d'utilisation de "se donner du mouvement" en français
Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen.
Ce célèbre poète planifia de se donner la mort dans sa bibliothèque.
Der berühmte Dichter plante, in seiner Bücherei Suizid zu begehen.
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson.
Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Lui donner du "Monseigneur" semble être trop féodal.
Ihn "sir" zu nennen, scheint zu sehr feudal zu sein.
La formation et le mouvement des ouragans sont capricieux, même avec notre technologie contemporaine.
Bildung und Bewegung von Hurrikanen sind unberechenbar, sogar mit unserer modernen Technologie.
Sans trembler, elle versa de l'eau dans le verre avec un mouvement élégant.
Ohne zu stocken goss sie mit einer eleganten Bewegung Wasser in das Glas.
De nombreuses personnalités soutiennent le mouvement.
Viele berühmte Leute unterstützen die Bewegung.
Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ?
Könnten Sie mir bitte meinen Kontostand geben?
Donne-moi du temps pour te donner tout ce que j'ai !
Gib mir Zeit, dir alles zu geben, was ich habe!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité