Exemples d'utilisation de "se manger" en français

<>
Mangez-vous de la viande ? Essen Sie Fleisch?
Mangez-vous du riz dans votre pays ? Esst ihr Reis in eurem Land?
Pourquoi ne mangez-vous pas de légumes ? Warum esst ihr kein Gemüse?
Vivez-vous pour manger ou mangez-vous pour vivre ? Leben Sie, um zu essen oder essen Sie um zu leben?
Il se fiche de ce qu'il mange. Ihm ist es egal, was er isst.
Viens-tu avec nous manger quelque chose ? Kommst du mit uns was essen?
Il y a des gens qui apprécient la viande de tortue, mais je n'eus pas le courage d'en manger. Es gibt Personen, die Schildkrötenfleisch schätzen, aber ich hätte nicht den Mut, es zu essen.
Je voudrais manger quelque chose. Ich möchte etwas essen.
J'ai une faim de loup ; où puis-je trouver quelque chose à manger ? Ich bin sehr hungrig, wo kann ich etwas zu essen finden?
Que veux-tu manger ? Was möchtest du zum Essen?
Tous les matins et tous les soirs je donne à manger à mon chat. Ich füttere jeden Morgen und jeden Abend meinen Kater.
Vous pouvez manger tout ce que vous voulez. Sie können alles essen, was Sie wollen.
Tu devrais manger davantage. Du solltest mehr essen.
Le dîner est prêt, nous pouvons manger quand nous le voulons. Das Abendessen ist fertig, wir können essen, wann wir wollen.
J'étais en train de manger lorsque le téléphone retentit. Ich gerade, als das Telefon klingelte.
Puis-je avoir quelque chose à manger ? Kann ich etwas zu Essen bekommen?
Sa nouvelle copine a l'air très excitante, malheureusement elle est bête à manger du foin. Seine neue Freundin sieht scharf aus, ist aber leider strohdumm.
Il permet à ses ouvriers de manger au bureau. Er gestattet es seinen Arbeitern, im Büro zu essen.
Je n'eus pas le temps de manger. Ich hatte keine Zeit zu essen.
Ma femme aime manger à l'extérieur, comme cela, elle n'a pas à cuisiner. Meine Frau isst gerne auswärts, dann muss sie nicht kochen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !