Exemples d'utilisation de "se manquer d'égards envers" en français

<>
Je trouvais difficile d'être gentil envers les autres. Ich fand es schwierig, nett zu den anderen zu sein.
Nous craignons de manquer notre train. Wir haben Angst, unseren Zug zu verpassen.
Soyez gentil envers les personnes âgées. Sei nett zu alten Leuten.
Dépêche-toi ou tu vas manquer le bus. Beeil dich, sonst verpasst du den Bus.
Il est toujours généreux envers les pauvres. Er ist immer großzügig mit armen Leuten.
L'essence va nous manquer. Uns geht das Benzin aus.
Ne sois pas si sévère envers les enfants. Sei nicht so streng zu den Kindern.
Je le juge comme un homme guidé par sa bite qui ne peut manquer aucune occasion de contact sexuel. Ich beurteile ihn als schwanzgesteuerten Mann, der keine Chance des sexuellen Kontaktes auslassen kann.
Ce chien aboie envers tous les inconnus. Dieser Hund bellt alle Unbekannten an.
Cela vient encore de me manquer ! Das hat mir grade noch gefehlt!
Il est très amical envers nous. Er ist sehr freundlich zu uns.
Il n'y a pas que les musiciens qui peuvent manquer de mesure. Nicht nur Musiker können taktlos sein.
Que Dieu soit clément envers son âme pieuse ! Gott sei ihrer frommen Seele gnädig!
Je ne veux pas manquer l'avion. Ich will das Flugzeug nicht verpassen.
On devrait montrer du respect envers autrui. Man sollte seinen Mitmenschen Respekt zollen.
Allons-y les enfants ou vous allez manquer le car scolaire. Bewegt euch, Kinder, oder ihr verpasst den Schulbus.
Il avait une rancune envers moi. Er hegte Groll gegen mich.
L'argent vint à nous manquer. Uns ging das Geld aus.
Tu as été d'une grande aide envers ta famille. Du warst eine große Hilfe für deine Familie.
Tu vas me manquer. Du wirst mir fehlen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !