Exemples d'utilisation de "se monter facilement" en français

<>
On peut pardonner plus facilement une telle faiblesse à une femme qu'à un homme. Einer Frau kann man eine solche Schwäche leichter nachsehen, als einem Mann.
Savez-vous monter à cheval ? Können Sie ein Pferd reiten?
Les coquilles d'œufs se brisent facilement. Eierschalen sind leicht zerbrechlich.
Puis-je monter ce cheval un moment ? Darf ich dieses Pferd kurz reiten?
Il s'enrhume facilement. Er holt sich leicht eine Erkältung.
Nous vîmes l'enfant monter dans le bus. Wir sahen das Kind in den Bus steigen.
Je crois que je suis en mesure de facilement vous expliquer cette circonstance. Ich glaube, dass ich Ihnen diesen Umstand leicht erklären kann.
Je sais monter à cheval. Ich kann reiten.
Les mots blessent plus facilement qu'ils ne guérissent. Das Wort verwundet leichter als es heilt.
La fièvre fait monter le pouls. Fieber erhöht den Puls.
Ce type ne lâche pas facilement le morceau ! Der Typ lässt nicht locker!
Les chats peuvent monter aux arbres, mais pas les chiens. Katzen können auf Bäume klettern, aber Hunde nicht.
Cet enfant a résolu facilement ce problème mathématique compliqué. Dieses Kind hat dieses komplizierte mathematische Problem gelöst.
Celui qui veut apprendre à monter, doit d'abord apprendre à se mettre en selle et à mettre pied à terre. Wer reiten lernen möchte, muss zuerst lernen, richtig auf- und abzusitzen.
On peut facilement s'enrhumer par mauvais temps. Bei schlechtem Wetter kann man sich leicht erkältern.
Il ne faut pas monter le conflit en épingle ! Den Konflikt nicht hochschaukeln!
Il s'énerve facilement. Er regt sich schnell auf.
C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche. Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist.
Je ne pleure pas facilement. Ich weine nicht einfach.
Ce chameau est si apprivoisé que chacun peut le monter. Dieses Kamel ist so zahm, dass es jeder reiten kann.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !