Exemples d'utilisation de "se perdre en mer" en français
Les commentaires ont la mystérieuse habitude de se perdre dans l'étendue de la Tatoébadie.
Kommentare haben die mysteriöse Angewohnheit, in den Weiten Tatoebalands verloren zu gehen.
Il est préférable de retourner en arrière plutôt que de se perdre.
Es ist besser zurückzugehen, als sich zu verlaufen.
Les gens préfèrent se perdre que de changer leurs habitudes.
Die Menschen gehen lieber zugrunde, als dass sie ihre Gewohnheiten ändern.
L'Irlande et l'Angleterre sont séparées par la mer.
Irland und England werden durch das Meer getrennt.
Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre quelle que soit la route que je prenne.
Hmm. Ich habe das Gefühl, dass ich mich verlaufen werde, egal welchen Weg ich nehme.
Il est difficile de les transporter par voie terrestre, mais facile de le faire par la mer.
Es ist schwierig, es auf dem Landweg zu transportieren, aber einfach, es auf dem Seeweg zu transportieren.
Renoncer signifierait perdre tout ce qui a été obtenu jusque là.
Aufgeben würde bedeuten, alles bisher erreichte zu verlieren.
À partir du mois prochain, je ferai du sport tous les jours pour perdre quelques kilos superflus.
Vom nächsten Monat an werde ich jeden Tag Sport treiben, um einige überflüssige Pfunde zu verlieren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité