Exemples d'utilisation de "se plaindre" en français
Celui qui se comporte comme un ver ne peut pas ensuite se plaindre de se faire marcher dessus.
Wer sich zum Wurm macht, kann nachher nicht klagen, wenn er mit Füßen getreten wird.
Il est toujours en train de se plaindre que sa chambre est petite.
Er beschwert sich immer, dass sein Zimmer klein ist.
Il est toujours en train de se plaindre à propos de son faible salaire.
Er beschwert sich ständig über seinen niedrigen Lohn.
Elle se plaint de maux de tête, et cela très souvent.
Sie klagt über Kopfschmerzen, und zwar ziemlich häufig.
Vous vous efforcez en vain : Votre plainte n'a aucun fondement.
Sie bemühen sich umsonst: Ihre Klage hat keinen Grund.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité