Exemples d'utilisation de "se pleurer misère" en français

<>
Le travail met trois grands dangers à l'écart : l'ennui, le poids et la misère. Die Arbeit hält drei große Gefahren fern: Langeweile, Laster und Not.
Maintenant arrête de pleurer. Jetzt hör auf zu weinen.
Bien de la misère fut occasionnée par le typhon. Durch den Taifun entstand viel Elend.
Je la fis pleurer. Ich brachte sie zum Weinen.
La pitié voit la misère, pas la cause. Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache.
Tu ne peux pas lire ce roman sans pleurer. Du kannst diesen Roman nicht lesen, ohne zu weinen.
Environ un milliard de gens souffre de la faim et de la misère. Rund eine Milliarde Menschen leidet an Hunger und Elend.
Je vais aller pleurer au lit. Ich werde weinend ins Bett gehen.
Il régnait là une grande misère. Il y avait peu de pain et beaucoup de pierres. Daselbst erhob sich große Not. Viel Steine gab's und wenig Brot.
Ce n'est pas grave, tu ne dois pas pleurer. Es ist nicht schlimm, du brauchst nicht weinen.
La guerre sera accompagnée par la misère et la peine. Krieg wird von Elend und Trauer begleitet.
En me voyant le bébé commença à pleurer. Als es mich sah, begann das Baby zu weinen.
Pleurer ne te servira pas davantage. Personne ne peut t'entendre. Auch heulen wird nicht helfen. Keiner kann dich hören.
J'ai envie de pleurer. Mir ist zum Weinen zumute.
Laissée seule, la petite fille se mit à pleurer. Als sie alleingelassen wurde, begann das kleine Mädchen zu weinen.
Je l'ai fait pleurer. Ich brachte ihn zum Weinen.
Je préfère mourir que de te voir pleurer. Ich sterbe lieber, als dich weinen zu sehen.
J'aurais pu pleurer de joie. Ich könnte vor Freude weinen.
Hier, je vis un homme pleurer amèrement. Gestern sah ich einen Mann bitterlich weinen.
J'entendis une petite fille pleurer. Ich hörte ein kleines Mädchen weinen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !