Exemples d'utilisation de "se pousser vers la sortie" en français

<>
Conduisez monsieur vers la sortie. Führen Sie den Herrn zum Ausgang!
La sortie du nucléaire est une affaire classée. Der Atomausstieg ist beschlossene Sache.
Ils tentèrent de nager vers la sécurité. Sie versuchten, in Sicherheit zu schwimmen.
Où est la sortie de secours ? Wo ist der Notausgang?
Je dois me hâter vers la gare pour encore attraper le dernier train. Ich muss schnell zum Bahnhof, um den letzten Zug noch zu bekommen.
Où est la sortie ? Wo ist der Ausgang?
En chemin vers la bibliothèque j'ai rencontré mon ami. Auf dem Weg zur Bibliothek habe ich meinen Freund getroffen.
La sortie du métro est vraiment juste à côté de la porte de l'immeuble. Der Metroausgang ist wirklich direkt neben der Tür des Gebäudes.
La saison des pluies commence vers la fin du mois de juin. Gegen Ende Juni setzt die Regenzeit ein.
Où se trouve la sortie de secours ? Wo ist der Notausgang?
La tour s'inclinait un peu vers la gauche. Der Turm tendierte leicht nach links.
Où se trouve la sortie ? Wo ist der Ausgang?
Dès qu'un homme naît, son chemin se dirige déjà vers la mort. Sobald ein Mensch geboren wird, ist sein Weg bereits auf den Tod gerichtet.
Les personnes à bord se poussèrent à travers la sortie arrière. Die Menschen an Bord drängen sich durch den hinteren Ausgang.
La saison des pluies commence vers la fin juin. Die Regenzeit beginnt gegen Ende Juni.
Je marchai vers la gare, à ce moment-là. Ich ging in diesem Moment in Richtung Bahnhof.
Pardonnez-moi, quel est le chemin le plus court vers la gare ? Verzeihen Sie, welches ist der kürzeste Weg zum Bahnhof?
Il se dirigea vers la porte et essaya de s'enfuir. Er rannte in Richtung Tür und versuchte zu fliehen.
Le voyage vers la Chine a été éprouvant, c'est pourquoi je suis plutôt fatigué. Die Reise nach China war anstrengend, deshalb bin ich ziemlich müde.
Il chevaucha vers la mer. Er ritt auf das Meer zu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !