Exemples d'utilisation de "se présenter à l'esprit" en français
Les chiens de plus de 300 kilos sont priés de se présenter zone C porte 29.
Hunde über 300 Kilo werden gebeten, sich in Zone C zum Gate 29 zu begeben.
Cette petite bite n'a pas eu les couilles de se présenter aux élections.
Der Schlappschwanz hatte nicht die Eier, bei den Wahlen anzutreten.
Veuillez vous présenter à jeun pour la prise de sang !
Bitte kommen Sie zur Blutabnahme mit nüchternem Magen!
Je n'ai pas eu l'occasion de me présenter à elle.
Ich hatte keine Gelegenheit, mich ihr vorzustellen.
Tout ce que tu dois faire, c'est présenter tes excuses pour ton retard.
Alles was du tun musst, ist, dich für deine Verspätung zu entschuldigen.
Je pense que c'est à toi de lui présenter tes excuses.
Ich denke, dass es an dir ist, dich bei ihr zu entschuldigen.
Monsieur Yamada, puis-je vous présenter mademoiselle Lloyd ?
Herr Yamada, darf ich Ihnen Fräulein Lloyd vorstellen?
Je dois présenter mes excuses pour ne plus avoir écrit pendant si longtemps.
Ich muss mich dafür entschuldigen, dass ich so lange nicht mehr geschrieben habe.
À la frontière, on me pria de présenter mon passeport.
An der Grenze wurde ich aufgefordert, meinen Pass zu präsentieren.
« Quel homme de haute stature avec de très bonnes perspectives peux-tu me présenter ? » « Un gardien de phare ! »
"Welchen Mann mit hoher Stellung und sehr guten Aussichten kannst du mir empfehlen?" - "Einen Leuchtturmwärter!"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité