Exemples d'utilisation de "se promettre" en français

<>
Elle joua du piano comme promis. Sie spielte wie versprochen Klavier.
Tu as promis de ne rien trahir. Du hast versprochen, nichts zu verraten.
Tu as promis de ne rien dire. Du hast versprochen, nichts zu verraten.
Il a fait ce qu'il avait promis. Er hat getan, was er versprochen hatte.
Il a fait ce qu'il a promis. Er hat getan, was er versprochen hat.
Il m'a promis de venir à quatre heures. Er hat mir versprochen, um vier zu kommen.
Tu m'as promis que tu prendrais soin d'eux. Du hast mir versprochen, dass du dich um sie kümmern würdest.
Il m'a promis qu'il ne le dirait à personne. Er hat mir versprochen, es niemandem zu sagen.
Muiriel m'a promis qu'elle m'aidera avec mes devoirs en mathématiques si je lis tout le livre "Le Portrait de Dorian Gray" en anglais. Muiriel hat mir versprochen, dass sie mir mit meinen Mathematikhausaufgaben helfen wird, wenn ich das ganze Buch "Das Bildnis des Dorian Gray" auf Englisch lese.
Je peux le leur promettre : les gens qui ont du caractère échouent au plus tard lors de la septième année. Ich kann ihnen versprechen: Leute mit ihrem Charakter scheitern spätestens im siebten Jahr!
Le plus lent à promettre est toujours le plus fidèle à tenir. Der Langsamste beim Versprechen ist der Treueste beim Einhalten.
Je ne peux rien te promettre. Ich kann dir nichts versprechen.
Promettre plus de beurre que de fromage Die Butter, die er verspricht, lässt sich nicht schmieren
Autre est promettre, autre est donner Anderes ist Versprechen, anderes ist Geben
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !