Exemples d'utilisation de "se recevoir chez nous" en français

<>
Nous ferions mieux de rentrer chez nous, maintenant. Wir sollten jetzt besser nach Hause gehen.
Nous avons terminé le travail, aussi nous pouvons aussi bien rentrer chez nous. Wir haben die Arbeit beendet, so dass wir ebenfalls nach Hause gehen können.
Je l'ai vue chez nous. Ich habe sie zuhause gesehen.
Est-elle chez nous ? Ist sie zu Hause?
On rentre chez nous. Wir gehen nach Hause.
Tu peux passer la nuit chez nous. Du kannst bei uns übernachten.
Avec ce temps de chien, nous avons préféré rester chez nous. Wegen dem Sauwetter zogen wir es vor, zu Hause zu bleiben.
Ça te coûterait bien sûr moins cher si tu dormais chez nous. Es würde dich allerdings weniger kosten, wenn du bei uns übernachten würdest.
Lorsque nous arrivâmes chez nous hier au soir, les autres étaient déjà au lit et dormaient à poings fermés. Als wir gestern abend heim kamen, da lagen die anderen schon im Bett und waren fest eingeschlafen.
Chez nous, il neige en janvier. Bei uns schneit es im Januar.
Ils doivent probablement être arrivés chez nous, maintenant. Sie sollten jetzt zu Hause angekommen sein.
Elle a laissé son billet chez nous. Sie hat ihr Ticket zu Hause liegen lassen.
C'est partout comme chez nous Das Brot wird überall im Ofen gebacken
Bienvenue chez nous Willkommen bei uns
Il est rentré chez lui sans nous le dire. Er kehrte nach Hause zurück, ohne es uns zu sagen.
Nous dînons chez des amis. Wir essen bei Freunden zu Abend.
Nous dormons chez mon oncle. Wir übernachten im Haus meines Onkels.
Nous restons chez notre oncle. Wir bleiben bei unserem Onkel.
Nous restâmes chez notre oncle. Wir blieben bei unserem Onkel.
Nous espérons recevoir de vos nouvelles bientôt Wir hoffen, Ihre Neuheiten bald zu erhalten
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !