Exemples d'utilisation de "se rendre à la raison" en français
Les jeunes gens aspirent à se rendre à l'étranger.
Junge Menschen sehnen sich danach, ins Ausland zu gehen.
C'est une règle établie que de se rendre à l'école à 8 heures.
Es ist eine festgelegte Regel, um 8 Uhr zur Schule zu gehen.
Pourriez-vous me dire comment me rendre à la rue du Parc ?
Können Sie mir sagen, wie ich in die Park Street komme?
Il dit qu'il doit se rendre à Vienne après-demain.
Er sagt, dass er übermorgen nach Wien fahren muss.
Il est dommage que vous ne puissiez vous rendre à la fête.
Es ist schade, dass Sie nicht zu der Party kommen können.
Quelle qu'en soit la raison, ils ne se sont pas mariés.
Aus welchem Grund auch immer, sie haben nicht geheiratet.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme.
Er war stark genug, um seinem Vater auf der Farm zu helfen.
Le cambrioleur fut envoyé à la préfecture de police.
Der Einbrecher wurde zum Polizeipräsidium abgeführt.
Le meilleur moyen d'apprendre une langue étrangère est de se rendre dans le pays où cette langue est parlée.
Am besten lernt man eine Fremdsprache, wenn man sich in das Land begiebt, wo sie gesprochen wird.
Je sais la raison pour laquelle Tom était en colère contre eux.
Ich kenne den Grund, wieso Tom sauer auf sie war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité