Exemples d'utilisation de "se rester à table" en français
Chauffage manquant dans l'étable, glace au lait servie à table.
Fällt im Stall die Heizung aus, kommt die Milch in Würfeln raus.
Veux-tu sortir ou rester à la maison ? Les deux me vont.
Willst du ausgehen oder zu Hause bleiben? Mir ist beides recht.
J'aimerais mieux sortir dehors que de rester à la maison aujourd'hui.
Ich würde heute lieber ausgehen als zu Hause zu bleiben.
Que préfères-tu faire, aller au cinéma ou rester à la maison ?
Was machst du lieber, ins Kino gehen oder zu Hause bleiben?
Il est inarrêtable maintenant mais la question est combien de temps pourra-t-il rester à l'apogée de sa carrière.
Er ist momentan nicht zu bremsen, aber die Frage ist, wie lange er sich auf dem Höhepunkt seiner Karriere wird halten können.
À vrai dire, je préférerais rester à la maison plutôt que de sortir.
Ehrlich gesagt möchte ich lieber zu Hause bleiben, als auszugehen.
Combien de temps encore devrai-je rester à l'hôpital ?
Wie lange werde ich noch im Krankenhaus bleiben müssen?
Je préférerais sortir que de rester à l'intérieur.
Ich würde lieber rausgehen als drinnen zu bleiben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité