Exemples d'utilisation de "se trouve" en français avec la traduction "liegen"

<>
Derrière l'étang se trouve une digue. Hinter dem Teich liegt ein Deich.
Le parc se trouve au centre-ville. Der Park liegt im Stadtzentrum.
Ton comprimé se trouve sur la tablette. Deine Tablette liegt auf der Ablage.
Tu sais où se trouve le problème. Du weißt, wo das Problem liegt.
L'île se trouve au sud du Japon. Die Insel liegt im Süden Japans.
Le marteau se trouve quelque part dans la remise. Der Mottek liegt irgendwo im Schuppen.
Ma maison se trouve au Nord de la bibliothèque. Mein Haus liegt nördlich von der Bibliothek.
La boulangerie se trouve à côté de la charcuterie. Die Bäckerei liegt neben der Metzgerei.
Entre le fleuve et la colline se trouve un village. Zwischen Fluss und Hügel liegt ein Dorf.
Montre-moi où se trouve Porto Rico sur la carte. Zeig mir, wo Puerto Rico auf der Karte liegt.
Notre école se trouve dans le sud de la ville. Unsere Schule liegt im Süden der Stadt.
Sa maison se trouve de l'autre côté du pont. Sein Haus liegt auf der anderen Seite der Brücke.
Je pense que ta lettre se trouve sous ce livre. Ich denke, dein Brief liegt unter diesem Buch.
Le village se trouve éloigné de plusieurs kilomètres de la mer. Das Dorf liegt mehrere Kilometer vom Meer entfernt.
Le château se trouve de l'autre coté de la rivière. Das Schloss liegt auf der anderen Seite des Flusses.
« Capitaine, peut-on dire qu'un objet est perdu si on sait où il se trouve ? » « Non. » « Alors, Capitaine, votre montre de gousset n'est pas perdue, car je sais qu'elle repose au fond de la mer. » "Kapitän, kann man sagen, ein Gegenstand sei verloren, wenn man weiß, wo er ist?" - "Nein." - "Nun, Kapitän, Ihre Taschenuhr ist nicht verloren, denn ich weiß, dass sie auf dem Meeresgrund liegt."
Je me trouve dans une situation désespérée. Ich bin in einer ausweglosen Lage.
Combien de stylos à bille se trouvent sur le bureau ? Wie viele Kugelschreiber liegen auf dem Schreibtisch?
Voici maintenant prête la carte des idées. Réfléchis maintenant à comment tu peux les assembler dans un certain ordre. Numérote-les et saisis-les dans l'ordinateur selon l'ordre trouvé. Vor dir liegt nun die fertige Gedankenkarte. Bedenke nun wie du die Ideen zu einer gewissen Ordnung zusammenfügen kannst. Gib den Ideen Nummern und tippe sie gemäß der gefundenen Ordnung in den Computer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !