Exemples d'utilisation de "se venir" en français
Pas une journée ne se passe sans que quelqu’un m’écrive ou vienne me raconter sa vie.
Nicht ein Tag vergeht, ohne dass mir jemand schreibt oder zu mir kommt, um mir sein Leben zu erzählen.
Je ne pourrai pas venir demain. J'espère que vous vous en sortirez sans moi.
Ich werde morgen nicht kommen können. Ich hoffe, ihr schafft es ohne mich.
Dans le cas où je ne pourrais pas venir, je vous appellerai au préalable.
Falls ich nicht kommen kann, werde ich Sie vorher anrufen.
Il faut que je fasse venir quelqu'un pour réparer ma télé.
Ich muss jemanden kommen lassen, um meinen Fernseher zu reparieren.
J'aimerais beaucoup venir avec vous mais je n'ai pas d'argent.
Ich würde liebend gerne mit euch kommen, aber ich habe kein Geld.
Tu n'as pas besoin de venir au travail le samedi.
Du brauchst am Samstag nicht zur Arbeit zu kommen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité