Exemples d'utilisation de "société de compétition" en français

<>
Je travaille pour une société de commerce. Ich arbeite bei einer Handelsfirma.
Avec la première élection d'une femme au poste de chancelier, le mot "chancelière" fut choisi comme le mot de l'année 2005 par la société de la langue allemande. Mit der erstmaligen Wahl einer Frau in das Amt des Bundeskanzlers wurde das Wort "Bundeskanzlerin“ von der Gesellschaft für deutsche Sprache zum Wort des Jahres 2005 gekürt.
Il a réalisé des performances remarquables à la compétition d'athlétisme. Er erbrachte beim Leichtathletikwettbewerb hervorragende Leistungen.
Je ne peux pas vivre sans la société des hommes. Ich kann nicht leben ohne menschliche Gesellschaft.
Dans cette compétition, la chance était de mon côté. In diesem Wettkampf war das Glück auf meiner Seite.
La société dépense beaucoup d'argent en publicité. Die Firma gibt viel Geld für Werbung aus.
Il a été disqualifié de la compétition. Er wurde vom Wettbewerb disqualifiziert.
C'est un collègue de la société. Er ist ein Firmenkollege.
Nous devrions probablement remettre la compétition. Wir sollten den Wettbewerb wohl verschieben.
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand. Die Fanta wurde von Coca-Cola, inmitten des 2. Weltkrieges, für den deutschen Markt erfunden.
Les prix seront décernés au terme de la compétition. Die Preise werden zum Ende der Veranstaltung vergeben.
Une société sans religion est comme un vaisseau sans boussole. Eine Gesellschaft ohne Religion ist wie ein Schiff ohne Kompass.
La compétition se termina en nul. Der Wettkampf endete im Unentschieden.
Il prend la plupart des décisions importantes, sinon toutes, pour sa société. Er trifft die meisten, wenn nicht alle, wichtigen Entscheidungen für seine Firma.
La compétition en soi n'est ni bonne ni mauvaise. Wettbewerb ist an sich weder gut noch schlecht.
Il devint président de la société à l'âge de trente ans. Er wurde Präsident der Firma im Alter von 30 Jahren.
Vous étiez les outsiders dans cette compétition, mais vous vous êtes bravement battus. Ihr wart in diesem Wettbewerb Außenseiter, aber ihr habt euch wacker geschlagen.
Les hommes forment une société. Menschen bilden eine Gesellschaft.
Nous avons perdu la compétition. Wir haben den Wettkampf verloren.
La société a coulé à cause d'un manque de capitaux. Die Firma ging wegen Geldmangel pleite.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !