Exemples d'utilisation de "suit" en français avec la traduction "folgen"

<>
Le dimanche suit le samedi. Der Sonntag folgt auf den Samstag.
Le chien me suit partout. Der Hund folgt mir überall hin.
Les parties conviennent de ce qui suit. DIE SEITEN ENTSCHEIDEN WAS FOLGT
Mon chien me suit partout où je vais. Mein Hund folgt mir überall hin.
Son chien le suit où qu'il aille. Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht.
Les caisses à claire-voie doivent être marquées comme suit Die Kartons sind wie folgt zu beschriften
Le monde suit une règle d'or : Quiconque possède l'or écrit les règles. Die Welt folgt einer goldenen Regel: Wer auch immer das Gold besitzt, schreibt die Regeln.
Un exercice suit le texte. Par son intermédiaire, l'enseignant doit inciter les élèves à parler. Dem Text folgt eine Übung. Mit ihr soll der Lehrer die Schüler zum Sprechen anregen.
Je vous suis en partie. Ich kann Ihnen teilweise folgen.
Il a suivi mon conseil. Er ist meinem Rat gefolgt.
Deux détectives suivirent le suspect. Zwei Detektive folgten dem Verdächtigen.
Nous devrions suivre son exemple. Wir sollten seinem Beispiel folgen.
Tu dois simplement le suivre. Du musst ihm einfach nur folgen.
Suis l'exemple de ta sœur. Folge dem Beispiel deiner Schwester.
Une nuée de moustiques le suivait. Ein Moskitoschwarm folgte ihm.
Suivez l'exemple de votre sœur. Folgen Sie eure Schwester's Beispiel.
Nous devons suivre les règlements légaux. Wir müssen den gesetzlichen Bestimmungen folgen.
Je ne peux pas te suivre. Ich kann dir nicht folgen.
Si vous voulez bien me suivre... Wenn Sie mir bitte folgen...
Les étudiants suivent un cours d'histoire. Die Studenten folgen einer Geschichtsstunde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !