Exemples d'utilisation de "suivit" en français

<>
Il suivit une inspiration, ne monta pas à bord du bateau et échappa ainsi à la catastrophe. Er folgte einer Eingebung, ging nicht an Bord des Schiffes und entging so der Katastrophe.
Le dimanche suit le samedi. Der Sonntag folgt auf den Samstag.
Vous devriez suivre son conseil. Sie sollten seinen Rat befolgen.
Il a suivi son père dans l'entreprise. Er ist seinem Vater in der Firma nachgefolgt.
Le chien me suit partout. Der Hund folgt mir überall hin.
Nous devons toujours suivre les règles. Wir müssen immer die Regeln befolgen.
Je vous suis en partie. Ich kann Ihnen teilweise folgen.
J'aurais dû suivre les conseils du médecin. Ich hätte die Ratschläge des Arztes befolgen sollen.
Il a suivi mon conseil. Er ist meinem Rat gefolgt.
Plusieurs soldats ont refusé de suivre les ordres. Einigen Soldaten widerstrebte es, die Befehle zu befolgen.
Deux détectives suivirent le suspect. Zwei Detektive folgten dem Verdächtigen.
J'ai remarqué que j'avais grandi lorsque j'ai commencé à suivre les conseils de mes parents. Dass ich erwachsen wurde, merkte ich daran, dass ich anfing, Ratschläge von meinen Eltern zu befolgen.
Nous devrions suivre son exemple. Wir sollten seinem Beispiel folgen.
Tu dois simplement le suivre. Du musst ihm einfach nur folgen.
Suis l'exemple de ta sœur. Folge dem Beispiel deiner Schwester.
Une nuée de moustiques le suivait. Ein Moskitoschwarm folgte ihm.
Suivez l'exemple de votre sœur. Folgen Sie eure Schwester's Beispiel.
Nous devons suivre les règlements légaux. Wir müssen den gesetzlichen Bestimmungen folgen.
Je ne peux pas te suivre. Ich kann dir nicht folgen.
Si vous voulez bien me suivre... Wenn Sie mir bitte folgen...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !