Exemples d'utilisation de "suivre" en français
Le drogué dut suivre une cure de désintoxication.
Der Drogenabhängige musste sich einer Entziehungskur unterwerfen.
Veuillez faire suivre toute la correspondance à cette adresse
Bitte schicken Sie alle Post an diese Adresse
Il s'était décidé à suivre un cursus à l'étranger.
Er hat sich entschieden, ein Auslandsstudium zu machen.
Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres.
Stelle keine Fragen. Tue einfach nur, wie dir befohlen ist.
L'amour a ses propres règles et un rythme que la législation peut difficilement suivre.
Die Liebe hat ihre eigenen Regeln und ein Tempo, bei dem die Gesetzgebung schwer mithalten kann.
Il n'y a rien de si sûr que de toujours suivre le chemin battu
Alte Bahn und alte Freunde sind die besten
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité