Exemples d'utilisation de "télévision de langue française" en français

<>
Dans son livre récemment paru, l’auteure fait l’éloge de la langue française. In ihrem kürzlich erschienenen Buch lobt die Verfasserin die französische Sprache.
Nous avions demandé à des spécialistes de réaliser une étude objective sur le problème de langue dans un contexte de communication internationale. Wir baten Fachleute um eine objektive Erforschung der Sprachprobleme in der internationalen Kommunikation.
La belle langue française est perdue. Die schöne französische Sprache ist verloren.
Les édentés ont une plus grande liberté de langue. Zahnlose haben größere Zungenfreiheit.
La langue allemande est bien plus logique que la langue française. Die deutsche Sprache ist viel logischer als die französische.
Le problème de beaucoup de professeurs de langue est qu'ils négligent les nouvelles technologies dans leurs méthodes d'enseignement. Das Problem von vielen Sprachlehrern besteht darin, dass sie in ihre Unterrichtsmethoden die neuen Technologien nicht genügend mit einbeziehen.
Je suis très intéressé par la langue française. Ich interessiere mich sehr für Französisch.
Istvan Ertl est un auteur de langue espéranto, qui joue avec grand plaisir avec les mots et leurs significations. Istvan Ertl ist ein Esperanto-Autor, der mit großem Vergnügen mit Wörtern und ihren Bedeutungen spielt
Quand arriverons-nous à un registre de langue plus élevé ? Wann werden wir ein höheres Sprachniveau erreichen?
Merci d'utiliser la reconnaissance automatique de langue ! Bitte benutze die automatische Spracherkennung!
Un coup de langue est pire qu'un coup de lance Die Zunge hat keinen Knochen, aber sie kann ein Rückgrat brechen
Il n'a pas la langue dans la poche. Er ist nicht auf den Mund gefallen.
Une voiture française demande à une voiture anglaise : « Parles-tu espéranto ? » - « T'es folle, je ne suis qu'une voiture ! » Ein französiches Auto fragt ein englisches: "Sprichst du Esperanto?" - "Bist du verrückt, ich bin doch nur ein Auto!"
De nos jours personne ne peut imaginer une vie sans télévision. Heutzutage kann sich niemand ein Leben ohne Fernsehen vorstellen.
Quelle est la langue parlée à Mexico ? Welche Sprache spricht man in Mexiko?
Aimez-vous la littérature française ? Mögen Sie französische Literatur?
Je regarde souvent la télévision avant le dîner. Ich schaue oft vor dem Abendessen fern.
Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue. Ein paar Gläser Wein können die Zunge lösen.
J’ai la nationalité française mais je suis d’origine vietnamienne. Ich habe die französische Staatsbürgerschaft, aber ich bin von vietnamesischer Abstammung.
Ensuite, j'ai regardé la télévision. Dann habe ich Fernsehen geguckt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !