Exemples d'utilisation de "tapis de prière" en français

<>
La femme a un odorat délicat, renifle toujours le livre de prière, et hume chaque meuble, que la chose soit sacrée ou profane. Die Frau hat einen gar feinen Geruch, schnüffelt immer im Gebetbuch, und riecht es einem jeden Möbel an, ob das Ding heilig ist oder profan.
Après avoir bu deux bouteilles d'Alchermes, j'ai vomi partout sur le tapis de mes parents. Nachdem ich zwei Flaschen Alchermes getrunken hatte, habe ich den Teppich meiner Eltern vollgekotzt.
Quelle est ta prière préférée ? Welches ist dein Lieblingsgebet?
Les rideaux et les tapis furent restaurés. Die Vorhänge und Teppiche waren restauriert.
Le Notre Père est la prière la plus connue du christianisme. Das Vaterunser ist das bekannteste Gebet des Christentums.
J'ai dissuadé ma femme d'acheter un nouveau tapis. Ich redete es meiner Frau aus, einen neuen Teppich zu kaufen.
Accomplis ma prière, comme j'ai aussi accompli la tienne. Erfülle meine Bitte, wie auch ich deine erfüllt habe.
Le nouveau modèle est équipé d'une double coque en aluminium et d'un tapis caoutchouc anti-glisse de haute qualité. Das neue Modell ist mit einer doppelwandigen Aluminiumhülle und einer hochwertigen Gummimatte als Rutschschutz ausgestattet.
Personne parmi les mortels n'est si grand qu'il ne puisse être associé à une prière. Niemand unter den Sterblichen ist so groß, dass er nicht in ein Gebet eingeschlossen werden könnte.
Il vend des tapis anciens. Er verkauft alte Teppiche.
Dieu, entends ma prière. Gott, erhöre mein Gebet.
Le chien dormait sur le tapis. Der Hund schlief auf der Matte.
Courte prière monte au ciel Ein kurzes Gebet steigt zum Himmel
Nous voulons un nouveau tapis. Wir wollen einen neuen Teppich.
J'ai renversé mon café sur le tapis. Ich habe meinen Kaffee auf den Teppich verschüttet.
Bien sûr, pour avoir de la valeur, un vieux tapis doit avoir été conservé en bon état. Natürlich, um wertvoll zu sein, muss der alte Teppich in einem guten Zustand bewahrt worden sein.
Je ne veux pas acheter ce tapis. Ich möchte diesen Teppich nicht kaufen.
Les tapis antiques sont particulièrement précieux. Antike Teppiche sind besonders wertvoll.
La couleur du tapis va bien avec le mur. Die Teppichfarbe passt gut zur Wand.
Tu ferais mieux de te barrer avant que je ne sorte ma tapette à tapis. Du solltest dich besser verziehen, bevor ich meinen Teppichklopfer raushole.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !