Exemples d'utilisation de "temps de crise" en français

<>
Quelqu'un sait-il comment on peut gagner de l'argent en temps de crise ? Weiß jemand, wie man in Krisenzeiten Geld verdienen kann?
Je ne sais pas si j'ai le temps de faire ça. Ich weiß nicht, ob ich Zeit habe, das zu tun.
Je n'ai pas eu le temps de regarder la TV hier. Ich hatte gestern keine Zeit fernzusehen.
Je n'eus pas le temps de manger. Ich hatte keine Zeit zu essen.
Je n'avais pas le temps de prendre un petit déjeuner. Ich hatte keine Zeit zu frühstücken.
Ça m'a pris beaucoup de temps de faire pousser cette moustache touffue. Ich habe viel Zeit gebraucht, um diesen buschigen Schnurrbart zu züchten.
Celui qui sert deux maîtresses doit absolument prendre un emploi supplémentaire après son temps de travail habituel. Wer zwei Damen dient, muss unbedingt eine weitere Arbeit annehmen nach der normalen Arbeitszeit.
Je choisis exprès les plus petites pommes-de-terre. Ça réduit le temps de cuisson. Ich wähle absichtlich die kleinsten Kartoffeln aus. Das verkürzt die Kochzeit.
Ils revendiquent une diminution du temps de travail. Sie fordern eine Verkürzung der Arbeitszeit.
Il fait un temps de chien. Es ist ein Sauwetter.
Nous n'avons pas le temps de débattre. Wir haben keine Zeit zum Debattieren.
Elle adorerait retourner au temps de sa jeunesse. Mit Vergnügen würde sie in die Zeit ihrer Jugend zurückkehren.
Je n'ai pas le temps de regarder la télévision. Ich habe keine Zeit fernzusehen.
Oui. Il est temps de rentrer. Ja, es ist Zeit heimzugehen.
Il n'y a personne qui ne soit si occupé qu'il ne trouve le temps de lire. Es gibt niemanden, der so beschäftigt ist, dass er keine Zeit zum Lesen findet.
Je me trompe tout le temps de caractères et coupe tout le temps les phrases au mauvais endroit lorsque je lis. Die ganze Zeit verwechsle ich die Schriftzeichen und unterteile die Sätze beim Lesen immerzu an der falschen Stelle.
Quel temps de chien ! Was für ein Sauwetter!
Je ne peux me permettre le temps de voyager. Ich kann mir die Zeit zum Reisen nicht erlauben.
Il fait vraiment un temps de merde, aujourd'hui ! Es ist wirklich ein Sauwetter heute!
Il est temps de se lever. Es ist Zeit, aufzustehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !