Exemples d'utilisation de "tirèrent" en français avec la traduction "ziehen"

<>
Ils tirèrent son bateau sur la plage. Sie zogen ihr Boot auf den Strand.
Ils tirèrent leur bateau sur la plage. Sie zogen ihr Boot auf den Strand.
Le moteur ne tire pas Der Motor zieht nicht
Je te tire mon chapeau. Ich ziehe meinen Hut vor dir.
Il est tiré d'affaire. Er hat sich aus der Affäre gezogen.
Il tire tout par les cheveux. Er zieht alles an den Haaren herbei.
Ne tire pas de conclusions hâtives. Ziehe keine voreiligen Schlüsse.
Elle tira la chaise vers elle. Sie zog den Stuhl zu sich.
J'ai tiré la plus courte. Ich habe den kürzeren gezogen.
L'enfant tira le manteau de sa mère. Das Kind zog den Mantel seiner Mutter an.
Elle tira la corde d'un seul coup. Sie zog mit einem Ruck am Seil.
Quelles leçons pouvons-nous tirer de l'Histoire ? Welche Lehren könnten wir aus der Geschichte ziehen?
Le fil va là où l'aiguille le tire. Der Faden geht, wohin die Nadel ihn zieht.
Je lui tire mon chapeau pour son dur labeur. Ich ziehe meinen Hut vor ihm für seine harte Arbeit.
J'ai tiré un gros profit de ce livre. Ich habe aus diesem Buch einen großen Nutzen gezogen.
L'herbe ne croit pas plus vite si on tire dessus. Das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht.
Une nouvelle voiture, un nouveau manteau de fourrure et maintenant le voyage autour du monde ; tu as tiré le gros lot ? Ein neuer Wagen, ein neuer Pelzmantel und jetzt noch die Weltreise - hast du das große Los gezogen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !