Exemples d'utilisation de "tomber" en français

<>
Notre gouvernement nous laisse tomber. Unsere Regierung lässt uns hängen.
Elle regardait les feuilles mortes tomber. Sie schaute den herabfallenden toten Blättern zu.
La première estimation va bientôt tomber. Gleich kommt die erste Hochrechnung.
J'ai presque laissé tomber les assiettes. Ich hätte fast die Teller fallenlassen.
J'ai presque fait tomber les assiettes. Ich hätte fast die Teller fallenlassen.
Tom ne peut pas laisser tomber Marie. Tom kann Mary nicht abweisen.
Laisser tomber la boisson pendant un an est sain. Es ist gesund, das Trinken für ein Jahr sein zu lassen.
Sans ton appui, j'aurais laissé tomber ce plan. Ohne deine Unterstützung hätte ich das Vorhaben aufgegeben.
Laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine. Vergiss es. Es ist die Mühe nicht wert.
On peut compter sur mon ami. Il ne m'a encore jamais laissée tomber. Auf meinen Freund ist Verlass. Er hat mich noch nie im Stich gelassen.
On peut compter sur mon ami. Il ne m'a encore jamais laissé tomber. Auf meinen Freund ist Verlass. Er hat mich noch nie im Stich gelassen.
Mary tentait de pousser les mots vers l'autre extrémité de la phrase pour faire tomber Tom. Mary versuchte, die Wörter nach dem anderen Ende des Satzes zu schieben, zwecks Zufallbringens von Tom.
L'Amérique est un gros chien amical dans une toute petite pièce. Chaque fois qu'il remue la queue, il fait tomber une chaise. Amerika ist ein großer kameradschaftlicher Hund in einem sehr kleinen Raum. Jedes Mal, wenn er mit dem Schwanz wedelt, schmeißt er einen Stuhl um.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !