Exemples d'utilisation de "touche entrée" en français

<>
Appuyer sur la touche Entrée. Drücken Sie die Enter-Taste.
Lorsque l'équipe de cuisine est entrée, tous ont applaudi très fort. Als die Küchenmannschaft hereinmarschiert ist, haben alle kräftig mit den Händen geklatscht.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Fass die nasse Farbe nicht an.
Quitte à avoir un panneau, plutôt "Entrée interdite !" que "Sans issue !" Wenn schon Schilder, dann lieber "Eintritt verboten!" als "Kein Ausweg!".
Ne touche pas la blessure. Berühr die Wunde nicht.
Comment es-tu entrée dans ma chambre ? Wie bist du in mein Zimmer reingekommen?
Ne touche pas à ma voiture. Fass mein Auto nicht an.
Comment es-tu entrée chez moi ? Wie kommst du in mein Haus?
Le mois touche à sa fin. Der Monat geht dem Ende zu.
Les tomates peuvent être servies chaudes ou froides, comme entrée ou comme accompagnement. Tomaten können warm oder kalt serviert werden, als Vorspeise oder als Beilage.
Ne touche pas ma fille ! Fass meine Tochter nicht an!
Ma mère est entrée dans la coopérative. Meine Mutter ist der Genossenschaft beigetreten.
Il s'intéresse à tout ce qui touche à la religion. Er ist an allem interessiert, was mit Religion zu tun hat.
L'entrée pour le concert coûte plus qu'une entrée de cinéma. Der Eintritt für das Konzert kostet mehr als ein Kinoeintritt.
Ne touche pas à mon vélo. Lass die Finger von meinem Fahrrad.
Comment êtes-vous entrée chez moi ? Wie kommen Sie in mein Haus?
Ne me touche pas ! Rühr mich nicht an!
Puisque plus de monnaie-papier est entrée en usage, la valeur a chuté. Da mehr Papiergeld in Umlauf ist, ist der Wert gefallen.
Il est normal que les tortues dissimulent leur tête quand on les touche. Es ist normal, dass Schildkröten ihren Kopf verstecken, wenn wir sie berühren.
Un voleur guettait dans la sombre entrée. Ein Dieb lauerte in der dunklen Einfahrt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !