Exemples d'utilisation de "tour" en français

<>
À ton tour de triompher. Du bist an der Reihe, aufzutrumpfen.
L'éclair frappa la tour. Der Blitz schlug in den Turm ein.
Si on faisait un tour de plus ? Wie wär's mit einer weiteren Runde?
Contador a gagné le maillot jaune au Tour de France. Contador hat bei der Tour de France das gelbe Trikot gewonnen.
À qui est-ce le tour ? Wer ist als nächster an der Reihe?
Je pus distinguer une tour au loin. Ich konnte in der Ferne einen Turm ausmachen.
Que diriez-vous d'un tour de plus ? Wie wär's mit einer weiteren Runde?
C'était enfin à son tour. Schließlich war sie an der Reihe.
La tour peut être vue d'ici. Man kann den Turm von hier aus sehen.
Que dirais-tu d'un tour de plus ? Wie wär's mit einer weiteren Runde?
Attendez que ce soit votre tour. Warte, bis du an der Reihe bist.
C'est la plus grande tour au Japon. Er ist der höchste Turm Japans.
Nous fîmes un tour complet du lac en marchant. Wir wanderten eine volle Runde um den See.
La prochaine fois c'est ton tour. Beim nächsten Mal bist du an der Reihe.
La tour s'inclinait un peu vers la gauche. Der Turm tendierte leicht nach links.
Nous effectuâmes un tour complet du lac en marchant. Wir wanderten eine volle Runde um den See.
C'est à ton tour de répondre à la question. Du bist an der Reihe, die Frage zu beantworten.
La tour de la cathédrale de Séville était auparavant un minaret. Der Turm von Sevillas Kathedrale war einst ein Minarett.
Veuillez attendre jusqu'à ce que ce soit votre tour. Bitte warten Sie, bis Sie an der Reihe sind.
À vrai dire, je voulais être une damoiselle, dans une tour gardée par sept dragons, et alors un prince sur un cheval blanc aurait coupé la tête des dragons et m'aurait délivrée. Eigentlich wollte ich ein Burgfräulein in einem von sieben Drachen bewachten Turm sein, und dann würde ein Prinz auf einem weißen Pferd den Drachen die Köpfe abschlagen und mich befreien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !