Exemples d'utilisation de "tous deux" en français

<>
Ils semblent tous deux suspicieux. Sie scheinen beide Verdacht geschöpft zu haben.
Vous êtes tous deux vraiment sympathiques. Ihr seid beide wirklich freundlich.
Les frères sont tous deux musiciens. Die Brüder sind beide Musiker.
Mes parents sont tous deux morts. Meine Eltern sind beide tot.
Mes parents sont tous deux décédés. Meine Eltern sind beide tot.
Ils sont tous deux dans la pièce. Sie sind beide im Zimmer.
Êtes-vous tous deux prêts à partir ? Seid ihr beide bereit zu gehen?
Comment avez-vous tous deux fait connaissance ? Wie habt ihr beiden euch kennengelernt?
Ken et Meg sont tous deux mes amis. Ken und Meg sind beide meine Freunde.
Ses parents sont tous deux à moitié analphabètes. Seine Eltern sind beide Semianalphabeten.
Tous deux formaient le même vœu de se rencontrer. Beide hatten den gleichen Wunsch, sich zu treffen.
Depuis quand vous appelez-vous tous deux par vos prénoms ? Seit wann duzt ihr beide euch?
Tous deux avaient le même souhait de se rencontrer. Beide hatten den gleichen Wunsch, sich zu treffen.
Nous lisons tous deux la bible jour et nuit, mais vous lisez noir là où je lis blanc. Wir lesen beide Tag und Nacht die Bibel, aber Sie lesen dort schwarz, wo ich weiß lese.
Nous nous sommes tous deux séparés l'année dernière. Wir zwei haben uns letztes Jahr getrennt.
Lorsqu'ils se sont mariés, ils ont tous deux juré de ne plus jamais mentir. Als sie geheiratet haben, haben beide geschworen, nie mehr zu lügen.
Je lui rends visite tous les deux jours. Ich besuche ihn jeden zweiten Tag.
Que faites-vous là tous les deux ? Was macht ihr zwei da?
Il se rend tous les deux jours à la bibliothèque. Er geht jeden zweiten Tag in die Bücherei.
Lorsque vous écrivez pour un journal allemand, vous devriez substituer, tous les deux phrases, un datif à n'importe quel cas, ou bien sa traduction anglaise à n'importe quel substantif, afin de rendre votre article linguistiquement plus intéressant. Wenn Sie für eine deutsche Zeitung schreiben, sollten Sie alle paar Sätze einen beliebigen Kasus durch den Dativ oder ein beliebiges Substantiv durch dessen englische Übersetzung ersetzen, um Ihren Artikel sprachlich interessanter zu machen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !