Exemples d'utilisation de "veille du Nouvel An" en français

<>
On se verra au nouvel an. Wir sehen uns im neuen Jahr.
Il s'avéra que son nouvel époux était un mauvais homme. Es stellte sich heraus, dass ihr neuer Ehemann ein schlimmer Mann war.
Toujours remettre à demain ce qu’on pouvait faire la veille. Verschiebe immer auf morgen, was du hättest können am Vortag besorgen.
Quel est ton nouvel achat ? Was ist dein neuer Kauf?
Ce n'est pas demain la veille ! Das liegt noch in weiter Ferne.
Je suis un tout nouvel homme depuis cette nuit. Ich bin ein ganz neuer Mensch seit jener Nacht.
Veille à ton langage ! Pass auf, was du sagst!
Il y a un nouvel homme dans sa vie. Es gibt einen neuen Mann in ihrem Leben.
Il dit qu'il l'avait rencontrée la veille. Er sagte, dass er sich mit ihr am Vortag getroffen hätte.
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : comment pouvons-nous insuffler un nouvel élan à notre vie amoureuse ? Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Wie können wir wieder mehr Schwung in unser Liebesleben bringen?
Il me faut un nouvel ordinateur. Ich brauche einen neuen Computer.
Nous avons été très impressionnés par son nouvel ouvrage. Wir waren von seinem neuen Buch sehr beeindruckt.
L'année prochaine, sera construit ici un nouvel hôtel. Nächstes Jahr wird hier ein neues Hotel gebaut.
J'ai déménagé dans un nouvel appartement Ich bin in eine neue Wohnung umgezogen.
Avez-vous le nouvel album de Stevie Wonder ? Haben Sie das neuen Album von Stevie Wonder?
Il s'est rapidement habitué à son nouvel environnement. Er hat sich schnell an seine neue Umgebung gewöhnt.
Le monde a-t-il besoin d'un nouvel ordre économique ? Braucht die Welt eine neue Wirtschaftsordnung?
Ton nouvel ordinateur marche bien ? Funktioniert dein neuer Computer gut?
Cloner, c'est créer un nouvel organisme qui partage avec un autre organisme préexistant les mêmes données génétiques. Klonen bedeutet einen neuen Organismus zu schaffen, der mit einem anderen, bereits bestehendem, die selben genetischen Informationen teilt.
Ça me donna un nouvel espoir. Dies gab mir neue Hoffnung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !