Exemples d'utilisation de "verre à bière" en français

<>
Il porta le verre à ses lèvres et le vida d'un trait. Er hob das Glas an seine Lippen und leerte es in einem Zuge.
Quelqu'un a-t-il vu ma chope à bière ? Hat jemand meinen Bierkrug gesehen?
Ce portrait est une enseigne à bière Es ist nicht jedes Bild ein Heiligenbild
J'apprécierais beaucoup un verre de bière fraîche. Ich hätte sehr gerne ein kaltes Glas Bier.
J'ai porté des meubles pendant quatre heures. Maintenant, j'ai dans l'idée de boire un verre de bière fraîche. Ich habe vier Stunden lang Möbel geschleppt. Jetzt steht mir der Sinn nach einem kühlen Glas Bier.
Un autre verre de bière, je vous prie. Noch ein Glas Bier, bitte.
Pourrais-je avoir un autre verre de bière ? Könnte ich noch ein Glas Bier haben?
J'aimerais beaucoup avoir un verre de bière fraîche. Ich hätte sehr gerne ein kaltes Glas Bier.
Il demanda un autre verre de bière. Er verlangte noch ein Glas Bier.
J'eus un verre de bière pour étancher ma soif. Ich hatte ein Glas Bier, um meinen Durst zu stillen.
Je préfère commander une bière. Ich bestell lieber Bier.
Je voudrais un verre d'eau. Ich möchte ein Glas Wasser.
J'ai pris un bain et bu toute une cruche de bière. Ich nahm ein Bad und trank einen ganzen Krug Bier.
Apportez-moi un verre d'eau, je vous prie. Bringen Sie mir bitte ein Glas Wasser.
Le bar n'était pas à la hauteur de la ruée. Peut-être n'aurait-on pas dû annoncer « Bière gratuite pour tous ». Die Kneipe war dem Ansturm nicht gewachsen. Vielleicht hätte man doch nicht mit "Freibier für alle" werben sollen.
La petite cuillère est dans le petit verre. Der kleine Löffel steht im kleinen Glas.
Un pub est un endroit ou les gens se rassemblent pour boire de la bière. Ein Pub ist ein Ort, wo sich Leute zusammenfinden, um Bier zu trinken.
En Chine aussi, du verre est extrait des tombes de la période des royaumes combattants. Auch in China werden in Gräbern aus der Zeit der streitenden Reiche Glas ausgegraben.
Ça colle parce que j'ai malheureusement renversé de la bière dessus. Die klebt, da hab ich leider mal Bier rübergekippt.
Il y a un peu d'eau dans le verre. Es ist etwas Wasser in dem Glas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !