Exemples d'utilisation de "voit" en français avec la traduction "sehen"

<>
Dieu voit qui est bon pèlerin Gott sieht, wer ein guter Pilger ist
Qu'est-ce qu'elle voit? Was sieht sie?
On se voit la semaine prochaine ! Man sieht sich nächste Woche!
On se voit vers 7 heures. Wir sehen uns gegen sieben.
Qu'est-ce qu'il voit ? Was sieht er?
La pitié voit la misère, pas la cause. Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache.
Ce que l'on voit, on le croit. Was man sieht, glaubt man.
Même en regardant bien on ne voit rien. Selbst wenn man gut hinschaut, sieht man nichts.
Tel a beaux yeux, qui n'y voit goutte Was nützen schöne Augen, wenn man nichts damit sieht
Il ne voit pas très bien malgré ses lunettes. Er sieht trotz seiner Brille nicht sehr gut.
Peter voit que la porte du garage est ouverte. Peter sieht, dass das Garagentor offen ist.
Pouvez-vous faire la lumière ? On ne voit rien. Können Sie Licht machen? Man sieht nichts.
Pouvez-vous allumer la lumière ? On ne voit rien. Können Sie Licht machen? Man sieht nichts.
Sans ses lentilles de contact, elle voit tout flou. Ohne ihre Kontaktlinsen sieht sie alles verschwommen.
Pouvez-vous mettre la lumière ? On n'y voit rien. Können Sie Licht machen? Man sieht nichts.
Le chat mange un oiseau aussitôt qu'il le voit. Die Katze frisst ein Vöglein, sobald sie es sieht.
Quand tu aimes ce que tu fais, ça se voit. Wenn du etwas wirklich gerne tust, sieht man das dann auch.
L'homme s'imagine qu'il voit une jeune fille. Der Mann stellt sich vor, dass er ein junges Mädchen vor sich sieht.
On se voit ce soir ! À tout à l'heure ! Wir sehen uns heute Abend! Bis gleich!
Elle ne voit ses parents qu'une fois par an. Sie sieht ihre Eltern nur ein Mal pro Jahr.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !