Exemples d'utilisation de "voter oui" en français

<>
En tous cas il faut voter oui au référendum du 18 février. Auf alle Fälle muss man in dem Referendum am 18. Februar mit "ja" abstimmen.
Les mauvais candidats sont choisis par les citoyens qui ne vont pas voter. Schlechte Kandidaten werden von Bürgern gewählt, die nicht zur Wahl gehen.
Oui, je t'ai bien compris. Ja, ich verstehe dich gut.
Il n'est pas assez âgé pour voter. Er ist nicht alt genug zum Wählen.
Il a déjà dit oui. Er hat bereits ja gesagt.
Comme il est déjà majeur, il peut voter. Da er schon volljährig ist, darf er wählen.
Savez-vous déjà si vous irez à la plage plus tard, et, si oui, quand ? Wisst ihr schon, ob ihr nachher zum Strand fahrt und, wenn ja, wann?
Oui, il est presque aussi grand que moi. Ja, er ist fast so groß wie ich.
Posez seulement des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non. Stellt nur Fragen, die man mit ja oder nein beantworten kann.
Ah oui, pardon, je pige ! J'avais vraiment de la merde dans les yeux ! Ach so, Verzeihung, verstehe! Ich hatte wohl Tomaten auf den Augen!
Oui, je pense que tu dois y aller. Ja, ich denke, dass du gehen sollst.
Ça va t'étonner mais figure-toi que je viens d'apprendre que mon voisin de palier était un maquereau, oui monsieur ! Es wird dich überraschen, aber stell dir vor, ich habe gerade erfahren, dass mein Etagennachbar ein Zuhälter war, echt wahr!
Si oui, peut-on faire quelque chose contre ? Wenn ja, kann man etwas dagegen tun?
"Êtes-vous déjà allé à New York ?" "Oui, j'y suis allé deux ou trois fois." "Waren Sie schon mal in New York?" "Ja, ich war einige Male dort."
« Sens, mon amour ! Voici une odeur de foin frais à rendre fou. Qu'en penses-tu : peut-on imaginer nid plus adéquat pour la première nuit de notre lune de miel que celui-ci ? » « Oui, je peux. » Riech mal, meine Liebe! Das ist hier ein irrer Duft von frischem Heu. Was meinst du: kann man sich ein passenderes Nest für die erste Nacht unserer Flitterwochen vorstellen als dieses hier? - Ja, kann ich.
Selon son opinion, oui. Seiner Meinung nach, ja.
Oui. Non. Peut-être. Je ne sais pas. Ja. Nein. Vielleicht. Ich weiß nicht.
Quand elle lui a demandé s'il était fatigué, il a répondu oui. Als sie ihn fragte, ob er müde wäre, antwortete er "ja".
Oui, c'est sans aucun doute meilleur. Ja, das ist zweifellos besser.
"Tu veux un T-shirt ?" "Oui, j'en voudrais un rouge." "Möchtest du ein T-Shirt?" "Ja, ich möchte eine rotes."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !