Exemples d'utilisation de "voyage retour" en français

<>
Les étudiants reçoivent une bourse de 15000 euros pour le voyage aller-retour et les dépenses journalières. Die Studenten erhalten ein Stipendium über 15000 Euro für die Hin- und Rückreise und die täglichen Ausgaben.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
Je pense que je serai bientôt de retour. Ich denke, dass ich bald zurückkommen werde.
Quel est le but de votre voyage ? Was ist der Zweck ihrer Reise?
Il sera de retour dans une seconde. Er wird gleich zurück sein.
Tu dois être fatigué après un si long voyage. Du musst müde sein nach so einer langen Reise.
Je serai bientôt de retour. Ich werde bald zurück sein.
Leur conversation tournait autour de leur voyage. Ihre Gespräche drehten sich um ihre Reise.
Bienvenue de retour. Tu nous as manqué ! Willkommen zurück. Wir haben dich vermisst!
Il est encore parti en voyage. Er ist wieder verreist.
Elle attendait ardemment le retour au foyer de son mari. Sie erwartete sehnsüchtig die Heimkehr ihres Mannes.
La vie est souvent comparée à un voyage. Man vergleicht das Leben oft mit einer Reise.
Avant son retour sur la scène politique, il avait dû observer une longue période d'opprobre. Vor seiner Rückkehr auf die politische Bühne hätte er eine längere Schamfrist einhalten sollen.
Je l'ai accompagné en voyage. Ich begleitete ihn auf der Reise.
Qu'est-ce que ça fait d'être de retour chez soi ? Wie fühlt es sich an, wieder zu Hause zu sein?
De Sendai j'ai prolongé mon voyage jusqu'à Aomori. Von Sendai aus setzte ich meine Reise nach Aomori fort.
Certaines personnes n'aident que quand elles attendent un service en retour. Manche Menschen helfen nur, weil sie eine Gegenleistung erwarten.
Elle a fait un voyage de dix jours en Europe avec son ami. Sie machte eine zehntägige Europareise mit ihrem Freund.
Elle sera de retour à 17h. Sie wird zurück sein um 17 Uhr.
Un voyage en Amérique cet été est hors de question. Eine Reise nach Amerika in diesem Sommer kommt nicht in Frage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !