Exemples d'utilisation de "vus" en français avec la traduction "sich sehen"
Traductions:
tous1045
sehen721
sich sehen267
besuchen38
an|sehen5
sich erblicken4
sich ansehen3
erblicken3
sich treffen2
sich anschauen1
bemerken1
Je me souviens de vous avoir déjà vus avant.
Ich erinnere mich, dass ich sie schon einmal gesehen habe.
Quand nous sommes-nous vus pour la dernière fois, déjà ?
Wann haben wir uns noch gleich das letzte Mal gesehen?
Les enfants étaient ravis de voir leurs grands-parents qu'ils n'avaient pas vus depuis assez longtemps.
Die Kinder waren erfreut, ihre Großeltern zu sehen, die sie lange nicht gesehen hatten.
Elle nia l'avoir rencontré bien que nous les eûmes vus se parler l'un à l'autre.
Sie leugnete, ihn getroffen zu haben, obwohl wir sie miteinander reden gesehen hatten.
Il s'est déjà écoulé beaucoup de temps depuis que nous nous sommes vus depuis la dernière fois.
Es ist schon viel Zeit vergangen, seitdem wir uns zuletzt gesehen haben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité