Exemples d'utilisation de "à cause de" en français

<>
Elle est fatiguée à cause de son surmenage. She's tired from overwork.
Je me sens triste à cause de ça. I am feeling sad about it.
Il est devenu aveugle à cause de l'accident. He went blind from the accident.
La viande a pourri à cause de la chaleur. The heat was responsible for the meat going bad.
Mon père est absent à cause de son travail. My father is absent on business.
Nous étions en sueur à cause de la chaleur. We were sweating in the heat.
Cet accident est survenu à cause de ma négligence. The accident came about through my carelessness.
À cause de la tempête, ils sont arrivés en retard. Owing to the storm, they arrived late.
À cause de la neige, le train a été retardé. Owing to the snow, the train was delayed.
Le train a été retardé à cause de la neige. The train was delayed by snow.
Il n'a pas pu sortir à cause de la maladie. Sickness prevented him from going out.
C'était à cause de ma montre qui retardait de cinq minutes. That was because my watch was five minutes slow.
Il fut célèbre à cause de son discours fleuve (marathon) eu Parlement. He was famous for his marathon speeches in parliament.
Il est encore en colère contre vous à cause de votre conduite. He is still angry with you for your conduct.
Il ne faut pas mépriser un homme à cause de sa pauvreté. You must not despise someone because they are poor.
Il était difficile de voir la route à cause de l'épais brouillard. The thick fog made it hard to see the road.
Les requins ont une mauvaise réputation à cause de leur nature assoiffée de sang. Sharks are infamous for their blood thirsty natures.
Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident. Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !