Exemples d'utilisation de "à cause des" en français avec la traduction "due to"
Ils ont reporté leur départ à cause des fortes chutes de neige.
They put off their departure due to the heavy snow.
À cause des contraintes professionnelles de l'un des membres, la réunion a dû être reportée.
Due to one of the member's professional contrainsts, the meeting had to be postponed.
L'autoroute était fermée à cause d'un grave accident.
The motorway was closed due to a major accident.
La rencontre d'athlétisme fut reportée à cause de la pluie.
The athletic meet was postponed due to rain.
La rencontre sportive a été retardée à cause de la pluie.
The athletic meet was postponed due to rain.
Les préjugés contre le Québec existent à cause de son intransigeance linguistique.
The prejudices against Québec exist due to its linguistic intransigence.
J'ai trouvé difficile de me faire entendre à cause du bruit.
I found it difficult to make myself heard due to the noise.
J'ai eu du mal à me faire entendre à cause du bruit.
I found it difficult to make myself heard due to the noise.
Les cinémas perdent de plus en plus de revenu à cause du piratage Internet.
Movie theaters are losing more and more revenue due to internet piracy.
Beaucoup de gens perdront leur emploi à cause de la dépression dans l'industrie automobile.
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
À cause de nombreux facteurs malheureux, le nombre de familles mono-parentales est en augmentation.
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
Ma mère n'a pas dormi ces 3 derniers jours à cause de sa maladie.
My mother hasn't slept in 3 days due to her illness.
Le procureur du district est réticent à poursuivre à cause de l'insuffisance des preuves.
The district attorney is unwilling to proceed due to insufficient evidence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité