Exemples d'utilisation de "à chaque fois" en français

<>
Elle échoua à chaque fois qu'elle essaya. She failed every time she tried.
À chaque fois qu'ils discutent, ils se disputent. Every time they talk, they argue.
Elle a échoué à chaque fois qu'elle a essayé. She failed every time she tried.
À chaque fois que je te vois, je pense à ta mère. Every time I see you, I think of your mother.
À chaque fois que je te vois, je pense à ton père. Every time I see you, I think of your father.
À chaque fois que je vais le voir, il est dans son lit. Every time I go to see him, he is in bed.
À chaque fois que je vois cette photo, je pense à mon père. Every time I see this photo, I think of my father.
À chaque fois que je suis allé pour la voir, elle était déjà sortie. Every time I went to see her, she went out.
La langue italienne meurt un petit peu à chaque fois qu'un anglophone commande « un panini ». The Italian language dies a little every time an anglophone orders "a panini".
À chaque fois que je tombe amoureux, Papa me dit que la fille est ma demi-soeur. Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
À chaque fois que je tente d'apprendre par moi-même le C++, je me retrouve coincé avec les pointeurs. Every time I attempt to teach myself C++, I get stuck on pointers.
La fille engagée par ce magasin pour attirer les clients est assez jolie et à chaque fois que j'y vais je finis par acheter beaucoup de trucs. The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.
À chaque fois que j'essaie, j'échoue. Each time I tried, I failed.
À chaque fois que j'appelle, il est absent. Whenever I call, he is out.
Vous continuez à faire la même erreur à chaque fois. You keep on making the same mistake time after time.
Tu continues à commettre les mêmes erreurs à chaque fois. You continue making the same mistakes time after time.
Tu continues à faire la même erreur à chaque fois. You keep on making the same mistake time after time.
À chaque fois qu'il vient il fait toute une histoire. He never turns up without making a fuss.
Je recevais un bon accueil, à chaque fois que je le visitais. I was welcomed whenever I visited him.
À chaque fois que mon oncle vient, il nous apporte de bonnes choses. Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !