Exemples d'utilisation de "à coup sûr" en français
Tout à coup, je ressentis une vive douleur à l'estomac.
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
Tout à coup les bombes ennemies se mirent à pleuvoir sur nous.
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
Tout à coup, trois chiens apparurent devant nous.
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.
Tout à coup, la sonnette de la porte de devant tinta et l'ombre noire d'un homme seul se glissa tranquillement à l'intérieur.
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
Tout à coup, j'entendis un tumulte dans l'allée et j'allai voir ce qui se passait.
Suddenly I heard a commotion in the alley and went to see what was going on.
Je fus tout à coup frappé de ce que la fille essayait de cacher quelque chose.
It struck me that the girl was trying to hide something.
Un crocodile noir, troublant sa quiétude, Le saisit tout à coup par son pied lourd et rude.
A black crocodile, troubling his rest, grabbed him suddenly by his rough and heavy foot.
Tout à coup, j'ai entendu un tumulte dans l'allée et je suis allé voir ce qui se passait.
Suddenly I heard a commotion in the alley and went to see what was going on.
La nuit dernière, on a arrosé l'anniversaire d'un ami à coup de caisses de Champagne, on a fini complétement noirs.
Last night, we celebrated a friend's birthday with cases of Champagne, we ended up completely wasted.
Tout à coup je me souvins que je ne pouvais pas payer autant de livres.
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité