Beispiele für die Verwendung von "à moitié chemin" im Französischen

<>
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
Elle était seulement à moitié vivante. She was only half alive.
Ne laissez pas votre ouvrage à moitié terminé. Don't leave your work half finished.
Tu ne devrais pas faire les choses à moitié. You shouldn't do things by halves.
Ne laisse pas ton travail à moitié fait. Don't leave your work half done.
Ne laisse pas les choses à moitié terminées. Don't leave things half finished.
En entrant dans la cabane, nous vîmes une tarte à moitié mangée sur la table. When we entered the shack, we saw a half-eaten pie on the table.
Ne faites rien à moitié. Don't do anything by halves.
Ne laisse pas ton travail à moitié terminé. Don't leave your work half finished.
Ne laissez pas votre travail à moitié terminé. Don't leave your work half finished.
Je regardais la TV à moitié endormis. I was watching TV half sleeping.
Ne laissez pas les choses à moitié terminées. Don't leave things half finished.
Le travail est à moitié fait. The job is half done.
Il paraît toujours être à moitié endormi, mais une fois qu'il est engagé dans une dispute, il est très efficace. He always looks like he's half-asleep, but once he gets into an argument, he really goes to town.
Ne fais rien à moitié. Don't do anything by halves.
Celui qui définit un problème l'a déjà à moitié résolu. The one that is able to define a problem, already solved half of it.
Faute avouée est à moitié pardonnée Confession of a fault is half amended
Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguée ? We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguées ? We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
Nous sommes à moins de la moitié du chemin du sommet. Es-tu vraiment déjà fatigué ? We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.