Exemples d'utilisation de "à partir de" en français

<>
Les gens apprennent à partir de l'expérience. People learn from experience.
À partir de la semaine prochaine, je mange moins. As of next week I am eating less.
Le beurre est fait à partir de lait. Butter is made from milk.
Le verre est fait à partir de sable. Glass is made from sand.
Plusieurs hommes pêchent à partir de la berge. Several men are fishing from the riverbank.
Le bourbon est fait à partir de maïs. Bourbon is made from corn.
Le pain est fait à partir de blé. Bread is made from wheat.
Ils ont dû commencer à partir de rien. They had to start from scratch.
La gare sera fermée à partir de demain. The train station will be closed from tomorrow.
La farine est faite à partir de blé. Flour is made from wheat.
Le pain est fait à partir de la farine. Bread is made from flour.
À partir de là, l'escalade devint soudain abrupte. From this point the climb became suddenly steep.
Embrasse le cinquième homme à partir de la gauche. Kiss the fifth man from the left.
À partir de demain, cette adresse électronique sera invalide. From tomorrow this email address will be invalid.
Tu devras étudier plus sérieusement à partir de maintenant. You'll have to study harder from now on.
Je dis ça à partir de mon expérience personnelle. I say this from my own experience.
À partir de demain, cette adresse email sera invalide. From tomorrow this email address will be invalid.
Ce fromage est confectionné à partir de lait de chèvre. That cheese is made from goat's milk.
Son corps était déjà immergé à partir de la taille. Her body was already in the water from the waist down.
Ce fromage est préparé à partir de lait de chèvre. That cheese is made from goat's milk.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !